• 독자칼럼 / 독자투고 보내실 곳 : people@mk.co.kr , opinion@mk.co.kr
  • 문의 : 여론독자부 02) 2000-2386
  • 신문사 / 기자 안내전화 : 02) 2000-2114
글쓰기는 MK회원만이 가능하므로, 비회원께서는 회원가입(무료)을 해주시기 바랍니다.
신문 구독, 배달 관련 문의는 신문독자 서비스센터에서 해 주시기 바랍니다.
독자의견 게시글 상세보기
중국으로 탈출한 여성들에게는, 끔찍한 운명이 기다리고
작성자이광수 작성일2018-02-20 13:18:53 추천0 조회690

For the women who escape to China from North Korea, a terrible fate awaits them
북한에서 중국으로 탈출한 여성들에게는, 끔찍한 운명이 기다리고 있다.




Some women who cross the border are sold to men in rural areas who cannot find wives. Others are abducted and forced into prostitution
(북중) 국경선을 넘은 어떤 여성들은 시골에서 아내를 구할 수 없는 남자에게 팔려간다. 다른이들은 유괴되어서 매춘업소에 강제적으로 팔려간다.




As North Korea’s nuclear weapons programme and provocative missile tests draw the world’s attention, one crucial reality about the totalitarian regime has been left largely unnoticed: as bleak as life is for most who live in North Korea, it is often far worse for those who flee – most of whom are forced to suffer horrific human rights abuses away from the world’s scrutiny.
북한의 핵무기 프로그램과 도발적인 미사일 시험발사가 세계의 주목을 끌었지만, 전체주의 정권에 대한, 한가지 중요한 사실이 크게 주목받지 못한 채 남아있었다: 북한에서 사는 대부분의 사람들의 삶이 황폐한 만큼, (탈북하여) 도망나오는 사람들의 삶은 황폐하지만, 종종 더 나쁠때도 있다. 그들 중 대부분은, 세계인들의 감시가 미치지 않는 범위에서, 끔찍한 인권 학대에 강제적으로 시달리게 된다.







Since China shares a border with North Korea, it has become the first destination for desperate North Koreans who risk their lives to escape. An unofficial figure estimates that there are between 50,000 and 200,000 North Koreans living in China. The Chinese government denies most of them refugee status, instead treating them as economic migrants who have illegally crossed the border to seek work. Most have no formal identification or legal status. In addition, Beijing works together with Pyongyang to capture defectors and send them back, making their lives as escapees completely untenable.
중국은 북한과 접경을 하고 있기 때문에, 탈출하기 위해 목숨을 건 절망적인 북한주민들에게는 첫번째 목적지의 역할을 해 왔다. 비공식적인 집계로는 5만명에서 20만명의 북한주민들이 중국에서 살고 있다고 한다. 중국 정부는 그들 대부분이 난민 신분이라는 것을 부정한다. 대신에 그들을 일자리를 찾기 위해 국경을 넘은 불법적인 경제적 이민자로 친다. 그들중 대부분은 정식 주민등록증을 갖지 못했고, 합법적인 지위를 부여받지 못했다. 더군다나, 탈북자들을 사로잡아서 본국으로 되돌려보내기 위해 베이징 당국은 평양과 협력하고 있다. 중국당국은 그들의 도망자로서의 삶을 온전히 유지하기 어렵게 만들고 있다.





I have interviewed many North Koreans now settled in the UK. Many of them told me they had been caught by the Chinese police and repatriated to the north a number of times, but managed to escape again and again. The combination of desperation, the denial of legal status and the terror of the Chinese police operation exposes these people to gross exploitation – especially women.
나는 영국에 정착한 많은 북한인들과 인터뷰하였다. 그들중 많은 사람들이 나에게 말하기를, 그들은 중국 경찰에게 붙잡혀서 여러번 북한으로 강제 송환되었다고 한다. 그러나 가까스로 탈출하고 탈출하기를 반복했다고 한다. 절망적인 삶과, 합법적인 지위를 박탈당함, 그리고 중국 경찰의 활동에 대한 공포심, 이런 것들이 이 사람들을 거대한 착취에 노출되도록 내몰고 있다. - 특별히 여성들에게는 더 그렇다.











Among those who successfully leave North Korea, women make up the majority. In their search for freedom, many of them paradoxically end up being trafficked, detained and treated inhumanely because of their precarious and insecure positions in China as “illegal migrants”.
북한을 성공적으로 탈출한 사람들 중에는, 여성이 그들 중 대부분을 차지한다. 자유를 찾기 위해 (탈출해 나왔지만), 역설적이게도 그들중 많은 숫자가, 중국내에서의 불법적 이민자로서 사회적 위치가 불확실하고 불안정하기 때문에, 결국 인신매매 당하거나 구금되거나 몰인정한 대우를 받는 것으로 귀결되고 만다.






Vulnerability exploited
착취당하는 취약성.



Drawn to what they hope is a guarantee of work, some women who cross the border are instead sold to Chinese or Korean-Chinese men in rural areas who cannot find wives due to poverty, undesirable living conditions, disability and the lopsided gender demographics created by the now-replaced one-child policy. Other women are abducted in public spaces, such as streets and trains, and forced into prostitution. As a survival strategy, a few women or family members volunteer themselves to be sold. Some are lucky enough to find decent and kind men, but they are a vanishingly small minority.
일자리를 보장받을 수 있을 거라는 희망에 끌려왔지만, 국경을 넘은 몇몇 여성은 대신에, 시골에 사는 중국인 남성이나 조선족 남성에게 팔려가게 된다. 그 남성들은 가난, 열악한 생활 환경, 신체장애로 인하여 아내를 맞지 못한 사람들이다. 그리고 현재 바뀐 한자녀갖기 정책때문에 (남녀) 성비가 한쪽으로 기운탓이기도 하다. 또 다른 여성들은, 길거리나 기차안과 같은, 공공장소에서 납치당하여, 사창가로 강제적으로 팔려간다. 생존하기 위한 전략으로, 몇몇 여성 혹은 가족 구성원들은 자발적으로 자기 자신을 판다. 몇몇 여성은 운이 좋게도 예의바르고 친절한 남성을 찾지만, 그런 경우는 가뭄에 콩나듯이 극히 드물다.








Most are locked up so they cannot escape. They are denied contact with their family members or friends, and often a whole village effectively becomes a community of guards to watch them so they cannot run. Many of the women forced into these relationships endure physical hardships, forced to work in the fields and do endless household chores. Some are trafficked to households with several men, where their keepers take turns to violate them on a regular basis.
대부분의 여성은 감금되어 탈출하지 못한다. 그 여성들은 자기네 가족이나 친구와 만나는 것이 금지된다. 그리고 종종 마을 전체가 그 여성들이 도주하지 못하게 효과적으로 감시하는 ‘감시자 공동체’가 되기도 한다. 많은 수의 여성들이 이런 관계에 강제적으로 편입되고, 육체적 학대를 감당해야 되고, 밭에 나가서 일을 하거나, 끝이 안보이는 집안 일을 해야한다. 몇몇 여성은 남자만 여러명 있는 가정에 팔려가기도 한다. 거기서는 보호자 남성들이 정기적으로 돌아가면서 그 여성을 강간한다.







During their captivity, many of them also become pregnant. If they manage to escape to other countries, such as South Korea, they are forced to leave their children behind – and since these children aren’t officially recognised in China, they are denied basic rights and entitlements, foregoing even basic healthcare and education.
그들의 감금생활 동안, 많은 여성들이 임신이 된다. 만일 그들이 가까스로 이를테면 남한과 같은 다른 나라로 탈출하게 되면, 그들은 중국인들로부터 아이를 남겨두고 가기를 강요받는다. 그리고 그들의 아이들은 중국에서 정식적인 시민으로 인정받지 못한다. 그들은 기초적인 권리를 부여받지 못하고, 기초적인 의료 혜택이나 교육의 기회도 박탈당한다.












And so even those fortunate enough to escape from their dire situations in North Korea and China are left with agonising worry and guilt about their left-behind children. Out of shame, many never talk about the intense pain they feel, instead suffering in lonely silence.
그래서 운좋게도 그들의 비참한 환경(북한과 중국)에서 탈출한 이들 조차도, 뒤에 남겨두고 온 아이 때문에 걱정에 번민하고, 죄책감을 느끼게 된다. 부끄럽기 때문에, 많은 여성들은 그들이 느끼는 격렬한 심적 고통에 대해 절대 이야기하지 않는다. 대신에 홀로 침묵속에 견디어낸다.









What must be done
무엇이 이루어져야 하는가.



A 2014 UN Commission of Inquiry report on the human rights situation in North Korea criticised the Chinese government for its violation of the human rights of North Korean refugees on a number of counts, including its repatriation of North Korean refugees, its failure to protect them from trafficking, and its refusal to recognise the children of North Korean women and Chinese men. However, the Chinese government rejected the commission’s report and refused to change its stance.
2014년, 북한 인권 상황에 관련된, UN 조사 위원회 보고서는, 여러번 거듭된 북한 난민에 대한 인권 침해에 대해 중국정부를 비난하였다. 또한 탈북 난민 송환문제와 북한주민들의 인신매매를 방조한점, 그리고 북한 여성과 중국인 남성 사이에 낳은 아이를 정식 시민으로 인정하기를 거부한 점에 대해서 비난하였다. 그러나 중국정부는 유엔 위원회의 보고서 내용을 부인하였고, 그들의 자세를 바꾸기를 거절했다.











It is therefore time for the rest of the world to change the way it interacts with China. International organisations, governments and the media must apply even greater pressure on Beijing to change its policy towards North Korean refugees and the children they have in China; it must recognise that they’re entitled to refugee status by virtue of the human rights abuses they endure at home.
그러므로 이제는 세계의 다른 나라들이 중국과 대화하는 방식을 바꿔야할 때다. 국제 조직, 정부, 그리고 미디어들은 중국내에 있는 북한 탈북자와 그 아이들에 대한 정책을 바꾸도록 베이징에 압력을 더 크게 넣을 필요가 있다; 중국정부는, 탈북자들이 고향에서 인권 학대를 당해서 탈출한 것이기 때문에 난민자격이 부여되었다는 사실을 깨달아야 한다.









If governments are to act, their citizens and media must pressurise them to make this issue a higher priority. If a global campaign can gather enough momentum and strength, the Chinese government will be forced to listen and reconsider.
만일 각국 정부들이 행동하는 것이 필요하다면, 시민들과 미디어들이 이 이슈를 더 높은 우선순위에 두게끔 하기 위해, 정부에 압력을 넣어야 한다. 만일 세계적인 운동이 충분한 힘을 모을 수 있다면, 중국정부도 귀담아 듣고, 재고하게 될 것이다.














It may be a significant obstacle, but it is a challenge we can all play our part in. By demanding action, we can all support the fight against the sustained human rights abuse of desperate North Korean defectors and their invisible children. We might not be able to see it, but we know it’s happening – and we have a human duty to act.
이건 중요한 장애물일 수 있다. 하지만, 또한 우리가 각자 맡은 부분을 다해 도전해야 할 일이기도 하다. (중국정부에) 행동을 요구함으로써, 우리는 절망적인 북한 탈북자와 그들의 보이지않는 아이들에 대해 지속되어온 인권 학대 (고리)에 대한 투쟁을 지지할 수 있다. 우리는 눈으로 볼 수 없을지 모른다. 하지만 우리는 그것이 일어나고 있음을 안다. 그리고 이건 최소한의 인간으로서 우리가 해야 할 의무이기도 하다.