• 독자칼럼 / 독자투고 보내실 곳 : people@mk.co.kr
  • 문의 : 여론독자부 02) 2000-2386
  • 신문사 / 기자 안내전화 : 02) 2000-2114
글쓰기는 MK회원만이 가능하므로, 비회원께서는 회원가입(무료)을 해주시기 바랍니다.
신문 구독, 배달 관련 문의는 신문독자 서비스센터에서 해 주시기 바랍니다.
독자의견 게시글 상세보기
격투기 기사(강대호 기자 작성분) 인물명칭이 혼란 스럽습니다.
작성자박윤호 작성일2015-07-30 13:22:55 추천1 조회2979

ufc등 외국인 이름이
낮선 이름으로 강대호 기자가 사용하고 있습니다.
이전에는 효도르, 베우둠, 로우지, 실바 등으로 써오고 대부분 매체에서 사용하는데
강대호 기자만 표도르, 베르등, 라우시, 시우바로 쓰고 있어 헷갈립니다. 기사 보면 누구내용인지 갸웃하곤 합니다.
이는 "국립국어원 외래어표기법'을 기준으로 쓴다고 하는데 정작 읽는 사람은 모르니 아이러니 합니다.
국립국어원 외래어표기법을 준수 하기 위함이라면 국립국어원 외래어표기법을 기준으로한 이름과 괄호 안에 이전 사용하던 이름을 넣는것도 좋을거 같은데요... (ex. 라우시(로우지) 등등)

강대호 기자 이메일로 건의를 드려도 개선의 여지가 보이지 않아 여기에 씁니다..
이메일을 보냈는데... 된다 안된다거나 이러한 회신 조차 없으니 답답하네요.......
네이버등 댓글을 보아도 이상황을 알것입니다. 강대호 기자도 알겁니다. 일일디 답변은 달아주던데...본인이 사용하는게 맞다 라는 말말 하네요.. (국립국어원 외래어표기법에 따라 라우시가 맞다등등의 말만 합니다.. )